大连在日本出生的新生儿非常多,回国落户时需要将出生届(出生申报书,及登记回执)、出生证明(出生医学证明,由接生医院开具),日本出生证明书与日本出生届有先后,医院的接生大夫开具出生医学证明后,由父亲将其申报给区役所,行成户籍登记。
大小一般都是A3纸张,左侧为出生届,右侧为出生证明,右下角有外务省的认证,背面有中国驻日大使馆的再次认证。
但是东京出具的出生届与出生证明是用A4纸订成一本的,但内容都差不多具有代表性的是东京的江户川区与江东区。
回国落户时,要求有资质的翻译公司将其翻译成汉语。一番日语翻译,翻译起来得心应手。不省略,不含糊其辞,因为这点东西对专门搞日语的来说是手到擒来。省略部分内容容易遭人烦,翻译公司的责任是如实将内容汉化,取舍的权利在于辖区派出 所,在于出入 境管理部门。遇到好商量的还好,不迁就的话,直接扔回来,耽误您回国的宝贵行程安排。我们是原版有一个字翻译一个字。