![](http://www.b2bname.com/static/style/logobanner.gif)
03
延迟退休
有社会保障专家表示,我国将渐进式、有弹性、有差别地实施延迟退休改革。 China will raise the statutory age for retirement in a gradual, flexible, and differentiated manner. So said a social security expert. “十四五”规划和2035年远景目标纲要明确提出,按照“小步调整、弹性实施、分类推进、统筹兼顾”等原则,逐步延迟法定退休年龄。 According to the Outline of the 14th Five-Year Plan (2021-2025) for National Economic and Social Development and the Long-Range Objectives Through the Year 2035, China will take small steps to raise the retirement age. It will also implement its flexibility, tailor policies for different groups, consider all factors, and make overall plans. 小步调整意味着延迟退休改革会逐渐在数年内实施到位,每年延迟几个月。 Taking small steps means the country will raise the retirement age by a few months every year and finish the reform in several years. 延迟退休改革也会带来一些新问题和新挑战,比如如何通过更有针对性的措施促进大龄劳动者就业创业,以及如何更大力度对就业困难人员给予社保补贴,帮助其再就业。 The reform also faces challenges such as promoting employment and entrepreneurship of older workers through more targeted means, and offering more social security subsidies to those who have difficulty finding jobs and helping them get reemployed. 大连翻译公司总结相关词汇 differentiate /?d?f??ren?ie?t/ v. 区分;区别;辨别;表明…间的差别;构成…间差别的特征;(尤指不公正地)差别对待,区别对待 implement /??mpl?ment/ v. 使生效;贯彻;执行;实施 n. 工具;器具;(常指)简单的户外用具 tailor /?te?l?(r)/ n. (尤指为顾客个别定制男装的)裁缝 v. 专门制作;订做 overall adj. 全面的;综合的;总体的;一般来说;大致上;总体上 adv. 全部;总计 n. 外套;罩衣;工装连衣裤;工装服 entrepreneurship /??ntr?pr??n????p/ n. 企业家(身份、行为); 企业家精神 subsidy /?s?bs?di/ n. 补贴;补助金;津贴 04防止大学生高额贷款 近日,银保监会办公厅、中央网信办秘书局、教育部办公厅、公安部办公厅、人民银行办公厅联合印发了《关于进一步规范大学生互联网消费贷款监督管理工作的通知》,从四个方面进一步规范大学生互联网消费贷款监督管理,切实维护大学生合法权益。 Micro lenders are banned from granting online consumer loans to college students, according to the statement. Some micro lenders have targeted university campuses and issued online consumer loans via cooperation with technology companies. The practices have caused some students to overspend and fall into debt traps. 此外,通知还要求规范放贷机构及其外包合作机构营销行为。 Micro lenders should strengthen identity verification of clients and not make college students their target clients for online consumer loans or carry out targeted marketing aimed at them. 大连翻译公司总结相关词汇 讨债人 debt collector 借据 IOU/I owe you 个人对个人借贷 P2P (peer-to-peer) lending 超前消费 excessive consumption
通知明确,小额贷款公司不得向大学生发放互联网消费贷款。
校园贷问题近几年日益受到关注。
部分小额贷款公司以大学校园为目标,通过与科技公司合作发放互联网消费贷款,导致部分大学生过度消费,陷入高额贷款陷阱。
小额贷款公司要加强贷款客户身份的实质性核验,不得将大学生设定为互联网消费贷款的目标客户群体,不得针对大学生群体精准营销。
Institutions without financial licenses should not offer credit services to college students.
未经银行业管理部门批准设立的机构不得为大学生提供信贷服务。